“A Menina da Laranja “, um conto persa

Salam amigos! Hoje vamos conhecer um famoso conto persas chamado Dokhtar Naranj va Toranj que literalmente significa “A Menina da Laranja e Bergamota”. Antes que você me pergunte, “o que é uma bergamota?” não é o nome pelo qual é conhecida a  mexerica no sul do Brasil, mas a tradução persa para Toranj,  que trata-se da Citrus Bergamia, um tipo de laranja cujo formato assemelha-se a uma pera.
Como todo conto folclórico, esta história tem uma centena de versões diferentes, provavelmente os iranianos ouviam suas avós contarem totalmente diferente umas das outras:

Era uma vez um príncipe que ouviu falar de uma linda menina de cabelos longos que vivia aprisionada dentro de uma laranja em uma terra muito distante. Apaixonado, embora  soubesse que para conquistar essa garota ele teria que lutar com um demônio para resgatá-la, decidiu encontrá-la.
O príncipe fez uma longa viagem para chegar a terra onde vivia sua amada. Tendo chegado lá, ele travou uma batalha com um dos demônios  e o derrotou.
 

Então, subiu na árvore  frondosa, pegou uma laranja azeda e com seu punhal partiu-a. E logo, uma linda garota de cabelos longos saiu  de dentro da fruta.
Ao ver a beleza da moça, o príncipe se apaixonou  ainda mais por ela. Então, pediu para a garota ficar no topo da árvore e esperá-lo até que ele voltasse com seu exército e tudo o que precisava para arranjar o casamento.
Quando  o príncipe a deixou, uma bruxa os observava e cheia de inveja, decidiu matar a garota e enganar o príncipe. Então ela chegou perto da árvore e começou a conversar com a moça pedindo para que ela descesse da árvore.  Assim que ela desceu, a bruxa a matou. Seu sangue se derramou em um lago perto da árvore e se transformou em um peixe.
Passado muito tempo, a bruxa usando as roupas da moça  esperava o príncipe no topo da árvore. Quando o príncipe chegou, viu que a moça bonita mudou completamente de aparência e virou uma mulher feia. Então, a bruxa começou a inventar desculpas sobre o que aconteceu com sua beleza. E o príncipe, muito triste, acabou acreditando em suas desculpas.
Quando  estava prestes a ir embora daquela estranha terra com sua nova esposa, o príncipe viu um belo peixe no lago que atraiu sua atenção e decidiu levá-lo consigo para o palácio. A bruxa ainda tentou várias vezes matar o peixe, mas não conseguiu.
De volta ao seu reino, o príncipe começou a desconfiar da história de sua “princesa” e um dia ela acabou deixando escapar a verdade. Inconformado, ele mandou prender a bruxa em um calabouço para sempre e  cuidou do peixe pelo resto de sua vida.

Capa de um livro iraniano do conto  Noranj va Toranj

Este conto é repleto de simbolismos que tem origem na mitologia persa. Na cultura persa, a laranja azeda e a bergamota são símbolos da felicidade e da fertilidade, por isso estão presentes nas histórias de amor. Diversas narrativas folclóricas do Irã contém a história de uma menina que surge de uma laranja azeda, bergamota ou romã, mostrando que essas frutas têm raízes míticas e costumavam ter uma posição importante nas crenças populares no passado. Tradicionalmente, estas frutas também são usadas ​​como símbolos em alguns costumes dos iranianos como cerimônias de noivado e casamento. 
Talvez, a princesa de cabelos longos seja uma prima distante da Rapunzel dos contos de fadas que conhecemos no ocidente. 
Uma canção do cantor Hamid Nami, inspirada na história! 
E você, já ouviu alguma versão dessa história? Conte nos comentários! 

Deixe um comentário