Salam amigos! Atendendo a pedidos, estou voltando a atualizar a seção letra e tradução aqui no blog. Vamos recordar a canção Vabastat Shodam um sucesso da música pop iraniana do ano de 2013 com o cantor Ahmad Saeedi.
Enghadr tchehrat por ehsóse ke dardómo mibarê|
Seu rosto está cheio de sentimentos que afastam toda a minha dor
O que eu sinto por você é mais do que simplesmente amor
Enghadr zibóst labkhandet ke akhmómo mishkanê |
Seu sorriso é tão belo que transforma meu olhar severo
Man khómusham amó motmaenam ke ghalbe to roshanê |
Eu estou apagado, mas eu tenho certeza de que seu coração está aceso
Vóse ye bór beshin be póye harfóm |
Apenas um vez, ouça o que eu digo
Az tahe ghalbam to ro mikhóm |
Eu te quero com todo o meu coração
Vóbastat shodamo be to kardam ódat |
Me tornei dependente de você e me acostumei com você
Divunatam eshgham to bóyad |
Estou louco por você, meu amor você deve
Móle man bóshi |
Ser minha
Móle man bóshi |
Ser minha
(2x)
Enghadr mehrabuni ke hishki nemikhód az to begzarê |
Ninguém desistiria de alguém tão especial como você
Hessi ke man dóram be to az ye eshghe sóde bishtarê |
O que eu sinto por você é mais do que simplesmente amor
Enghadr del neshinê khiyólet ke har lahzeyi bó manê |
Sonhos contigo são tão agradáveis que estão comigo o tempo todo
Man zendamo nabzam faghat bó vodjude garme to mizanê |
Estou vivo somente por causa da sua calorosa existência
Vóse ye bór beshin be póye harfóm |
Apenas um vez, ouça o que eu digo
Az tahe ghalbam to ro mikhóm |
Eu te quero com todo o meu coração
Vóbastat shodamo be to kardam ódat |
Me tornei dependente de você e me acostumei com você
Divunatam eshgham to bóyad |
Estou louco por você, meu amor você deve
Móle man bóshi |
Ser minha
Móle man bóshi |
Ser minha
(6x)
🔎Fonte: All The Lyrics