O Hijab no Irã e suas variações

Mulheres iranianas usando os “vários hejabs”
O hijab*, ou véu islâmico, tem uma longa história dentro do Irã mas a imposição do seu uso sobre as mulheres iranianas se deu somente após a conquista dos árabes (séc.VII) permanecendo até os dias atuais. Atualmente no Irã, principalmente em algumas cidades santuários como  Qom e Meshhad  é possível ver o código islâmico de vestimenta sendo seguido a risca através do uso do chador, o manto negro que cobre o corpo da mulher, da cabeça aos pés,  deixando a mostra somente o rosto e as mãos. 
O chador é um traje persa antigo, cujo uso é documentado desde o século XVIII, e se popularizou no Irã na época da Dinastia Qājār. O monarca Reza Shah proibiu o seu uso em 1936, em meio ao processo de ocidentalização forçada do país. Com a Revolução Islâmica de 1979, o chador foi encorajado pelas autoridades xiitas, por ser uma vestimenta tradicional que se enquadra nas recomendações da doutrina islâmica ortodoxa, apesar de não ser usado apenas pelas muçulmanas, mas também por mulheres de outras comunidades religiosas iranianas, como as zoroastrianas. Sua cor mais comum é o negro, mas ele pode ser confeccionado em outras tonalidades inclusive com estampas.
A clássica burqa do sul do Irãque é bem diferente da usada pelas mulheres do Afeganistão, consiste em uma combinação de chador, mais um véu cobrindo completamente o rosto e um acessório conhecido como  borgheh,  espécie de  máscara que cobre todo o rosto. 
E finalmente temos o manteau, mais conhecido como o estilo urbano, que  é uma combinação moderna de lenço na cabeça mais o manteau propriamente dito, que é um vestido mais moderno (cujo comprimento mais tolerável pelas normas islâmicas é cobrindo até os joelhos), usado com calça ou saia comprida por baixo.

Diferenças entre as burqas usada pelas mulheres do Afeganistão (esq.) e do sul do Irã (dir.)

O manteau, ou estilo urbano das mulheres do Irã

Nos últimos tempos as tendências do hijab no Irã, ganharam termos específicos sendo os dois mais comuns:
1 – Bad hejab: que significa “hejab solto”, considerado incorreto dentro do ponto de vista islâmico! Geralmente indica aquele tipo em que o lenço é usado muito solto mal cobrindo a cabeça e/ou um manteau muito curto ou apertado. Na verdade, uma forma de protesto contro o uso obrigatório o hejab. 
2 – Bi-hejab: significa “sem hejab” isso mesmo, não usar o hijab! Curiosamente na década de 1980 e início de 1990, o termo Bi-hejab foi usado para as mulheres bad hejab ! Antes dos Revolução Islâmica, a taxa de  mulheres bi-hejab mal chegava a 25%. Mas nos últimos anos, a taxa de mulheres que abririam mão voluntariamente do hejab aumentou, e agora mais de 50% das mulheres iranianas, especialmente as com idade inferior a 35, se tivessem opção não usariam o véu.

O contraste entre as mulheres bi-hejab e as adeptas do chador nos anos 70
Apesar de a França ter proibido recentemente o uso da  burqa, no Irã, ela entrou em desuso já nos tempos de Reza Shah. O véu que cobre o rosto é  considerado muito radical para os padrões do Irã. Agora apenas algumas centenas de mulheres no sul do Irã, ou seja, nas áreas árabes conhecidas como bandaris, usam a burqa. E conforme vêm sido observado, parece que os dias do chador  também estão contados. As mulheres iranianas buscam seus direitos iguais, e isso significa igualdade também na escolha dos trajes. Passados mais de 30 anos da revolução, as regras tem sido largamente desobedecidas, apesar dos choques com a famigerada polícia da moralidade (basijs).

Mulheres detidas pelos basijs,
por não usarem o  hijab de acordo com as normas 
Hoje em dia, as mulheres iranianas tem muito mais opções de roupas, baseadas inclusive no estilo ocidental e que fazem questão de combinar com maquiagem em cores mega vibrantes! Existem até mesmo aquelas que prendem um coque altíssimo, para mostrar suas exuberantes franjas com mechas descoloridas ou deixam aparecer também as pontas do cabelo na parte de trás do véu. Mas, o limite da ousadia das mulheres iranianas ainda está em mostrar os tornozelos e antebraços ou até mesmo descobrir ligeiramente pescoço e colo! 
* Nota do blog: Em persa a pronúncia é hejab, mas o significado é o mesmo do árabe hijab, “cobertura” ou “véu”, mais precisamente o termo designa uma conduta de pureza e modéstia na religião islâmica. Por isso tomei a liberdade de usar ambas as pronúncias no texto.
Baseado em blog News About IranWikipedia

Este post tem 0 comentários

  1. paquistanesa ocidental

    Poxa, apesar desse hijab solto, ser incorreto dentro do ponto de vista islâmico, eu sempre achei esse "look" da foto lindo. Esse look, que agora, aprendi que se chama "manteau", é isso? O hijab soltinho com esse tipo de blusa mais comprida com calça.

    E nossa… até o chador, coisa mais linda do mundo, está com os dias contados..

    Vejo por aí milhares de blogs falando sobre hijab e suas variações e encontro sempre a mesma coisa. Mas aqui não.. o seu post teve um diferencial. Me fez aprender coisas novas! E eu adoro isso!

    Grande abraço!

  2. Janaina Elias

    Eu concordo Ayesha, também acho o estilo do hijab com manteau bem gracioso, me parece um tipo de roupa bem prática e confortável. A questão de ser considerado incorreto dentro do ponto de vista islâmico também é algo muito relativo já que as embaixadas recomendam que as turistas usem apenas o lenço e o manteau com calça comprida.
    Também considero o chador uma vestimenta belíssima e prometo que ainda vou dedicar uma outra postagem inteirinha somente sobre ele.
    E cada vez que vejo um comentário seu aqui no blog, fico muito muito feliz de verdade! Pois sem nenhuma pretensão, compartilhar informações com pessoas que gostam de conhecer outras culturas e estejam dispostas a sair da visão estereotipada do ocidente sobre o Irã foi o motivo que me fez criar este blog.
    Bjos!

  3. Conexão Oriente

    Salam Janaina

    Excelente post !!!

    Na verdade eu percebo uma semelahnça muito grande entre os estilos de hejab das iranianas com as meninas sírias, elas usam bastante um veste muito parecida com o manteau, eles são um pouco mais comprido e as garottas colocam o hejab para dentro do casaco e maioria que usam este estilo, usa hejab branco.

    Bjus

  4. Janaina Elias

    Salam Andréia, sempre adoro suas contribuições sobre a Síria por aqui, que ajudam ainda mais a despertar a nossa admiração e interesse por outras culturas. Ouvi falar que lá na Síria o hijab tb é bastante diversificado, não é? Não sei se vc já fez isso antes, mas que tal contar mais um pouquinho sobre o hijab das mulheres sírias no seu blog tb?

    Bjus

  5. Conexão Oriente

    Salam Janaina

    É um prazer vir ao seu espaço pois voce escreve muito bem e traz assuntos interessantes sobre o Iran. Gosto muito do Oriente !!!
    Sim as meninas de lá tem muitas maneiras de usa o hejab desde as mais fashion até as mais tradicionais.
    Gosto de um estilo em que as meninas usam os hejabs bem alto na parte de traz e geralmente são hejab bordados e com brilho.
    São os que eu mais gosto.
    Tem umas conhecidas, elas são da Síria e moram no Kuwait e vou pedir autorização delas para publicar um post sobre os estilo sírio de usar hejab.
    Vou ver se consigo falar com elas.

    Bjus

  6. Star Kaur

    eu acho o manteau muito lindo!!! Eu queria ter um desses..
    E também adoro a forma como elas usam o hijab, apesar de muitos dizerem ser incorreto.
    Mas é aquela coisa..acho lindo porque na nossa cultura não é obrigatório, acho que se fosse obrigatório não seria tão lindo assim!
    bjss

  7. Janaina Elias

    Eu concordo com vc Star, o manteau é muito lindo e prático. Minha amiga iraniana me mostrou alguns que ela usa lá, qualquer túnica larga até os joelhos de manga comprida se diz manteau também.
    Concordo também que o hijab não é só um acessório, mas um código de comportamento, por isso não basta achá-lo lindo, tem que querer usá-lo e o que está correto ou incorreto é determinado pelo contexto onde vivem.
    bjsss

  8. Anônimo

    Eh lindo sim, mas eu nao usaria por obrigacao assim.. por isso ja pensei milhoes de vezes se vou ou nao ao Iran.. tenho a alma muito livre…
    Nao acho q Deus tenha feita a mulher pra andar coberta assim… Tudo bem no frio eh uma beleza e de vez em qdo eh lindo. MAs por obrigacao, nao deve ser bom. Eu conheco vaaarias iranianas aqui na Inglaterra, pode crer q ela NAo usam o veu aqui (a nao ser q va pra algum templo).
    ja no iran nao tem jeito neh… Se elas realmente gostassem elas irian usar aqui provavelmente…

    Nao sabia q antes elas ja usavam essas vestimentas…. A historia q eu sei (q o meu mairdo contou) eh q antes da revolucao islamica as mulheres eram free.. Ate vi fotos de antigamente, e da rainha e rei deles e tals, ngm se cobria assim.

    MAs eh interessante saber a histoira direito! Talvez meu marido queira se mostrar muito "moderno" pra mim, soh para eu nao me assustar, acho q ele faz isso pq ele sabe q eu nao gosto e se o governo do Br obrigasse isso, provavelmente eu morreria mas nao usaria por obrigacao. Somos todos iguais.

    Mas a cultura dele eh muito fascinante, um pais muito misterioso, eu gosto muito! Se nao fosse essas vestimentas… =S

    Bj

    Li

  9. Anônimo

    De fato é verdade!
    Antes da revolução islâmica éramos livres de mini saia e shorte ate chador!!!
    Bons tempos

Deixe um comentário