Provérbios são pérolas de sabedoria popular que não perdem sua validade com o passar do tempo. Você já ouviu algum desses provérbios persas?
“Vá e acorde sua sorte.”
“A palavra que reténs dentro de ti é tua escrava. A que escapa de ti é tua senhora.”
“Duas coisas indicam fraqueza: calar-se quando é preciso falar, e falar quando é preciso calar-se.”
“Conhece-se o coração de um homem pelo que faz, e a sua sabedoria pelo que ele diz.”
“A paciência é árvore de raiz amarga, mas seus frutos muito doces.”
“Se mergulhar no mar e não encontrar pérolas, não conclua que não há pérolas no mar.”
“Não ergas alto um edifício sem fortes alicerces, se o fizeres viverás com medo.”
“Uma única flor não faz primavera.”
“Metade da alegria está em falar sobre ela.”
“Não deixe que suas memórias superem suas esperanças.”
“A sorte avança a passos de pomba e foge a passos de gazela.”
“A paciência é uma árvore de raiz amarga, mas de frutos muito doces.”
“Se ao meio-dia, o rei diz que é noite, você deve olhar para as estrelas.”
“O homem teme o passar do tempo, e o tempo teme o passar das pirâmides.”
“Quatro coisas temos em mais quantidade do que pensamos: inimigos, dívidas, anos e pecados.”
“Com palavras agradáveis e um pouco de bondade se pode arrastar um elefante com um fio de cabelo.”
“A areia do deserto é para o viajante cansado, o mesmo que a conversa incessante é para o amante do silêncio.”
“O homem pode passar por sábio quando busca a sabedoria, mas se acredita tê-la encontrado é um tolo.”
“Entre dois cozinheiros, a sopa se torna salgada ou sem sal.”
“Não tenha medo de quem levanta um clamor; tenha medo de quem mantém a cabeça baixa.”
“‘Eu sou feliz’, disse. Naturalmente, se tratava um tolo.”
“Três coisas devem ser evitadas: um muro quebrado, um cão feroz, e uma megera.”
“Sete conjuntos de jarras e pias, mas sem jantar ou almoço.”
“Ele tem comido tantas cobras que se tornou uma víbora.”
“Se não tem água para mim, com certeza tem pão para você.”
“Valentia e covardia estão separadas por um passo.”
“O que derrama do jarro é o que está dentro dele.”
“A sede do coração não se acaba com uma gota de água.”
“Quando a água permanece no mesmo lugar, estraga.”
“Nós caímos do cavalo, mas não caímos da nobreza.”
“Prove primeiro antes de dizer que está sem sal.”
“Um homem precipitado faz as coisas duas vezes.”
“Uma pessoa que vive necessita de uma vida.”
“Acredite em Deus, mas amarre seu camelo.”
“Ele empurra com a mão e puxa com o pé.”
“Tudo que eu não gostava me aconteceu.”
“O que o vento dá, o vento tira.”
“Comprar barato, comprar um monte.”
“O dia tem olhos, a noite ouvidos.”
“A água é barrenta no manancial.”
Fonte: Pensador e SiteQuente
Salam, Jana Jan!!
alguns desses provérbios são semelhantes a outros na língua portuguesa.
Mas há um que é bem igual ao provérbio árabe: "Confie em Allah, mas amarre seu camelo". A antiga pergunta: golfo pérsico ou golfo árabe está implícita nessa questão, não é mesmo?
Um beijo!
Salam Denise jan!
Realmente isso tudo prova que temos mais semelhanças do que diferenças. Antes de sermos árabes, persas ou brasileiros somos todos seres humanos. Esse ditado é ótimo, eu entendo assim: é preciso confiar em Allah, mas em primeiro lugar sermos responsáveis pelas nossas atitudes.
Bause kabir wa nihayat usbua said!!